Seguidores

jueves, 29 de mayo de 2025

ИЗ ЭКВАДОРА, ПЕСНЬ ПАМЯТИ - ДЕНЬ ВЕЛИКОЙ ПОБЕДЫ СССР НАД НАЦИСТСКОЙ ГЕРМАНИЕЙ. ВТОРАЯ ЧАСТЬ

 


Освальдо Гуаясамин создал серию "La Edad de la Ira" ("Эпоха Гнева") между 1960 и 1970 годами, вдохновлённый ужасами XX века, который он считал самым жестоким в истории. Его работы отражают военные конфликты, такие как Холокост ("Плачущие женщины"), Гражданская война в Испании (1936–1939) и атомные бомбардировки Хиросимы и Нагасаки. Он также осуждал латиноамериканские диктатуры, особенно пытки и репрессии "Операции Кондор" в Аргентине, Чили, Эквадоре и других странах в 60–70-х годах. Кроме того, он затрагивал тему социальной несправедливости, изображая угнетение индейцев и крестьян, что было связано с его личным опытом дискриминации.

Серия, состоящая из 130 картин, передаёт послание протеста через искажённые фигуры, мрачные цвета (охру, красный) и выражения страдания, раскрывающие человеческую боль. Руки становятся символом сопротивления и мольбы. Гуаясамин заявил, что серия останется незавершённой, потому что "насилие не заканчивается", и добавил: "Я пишу, чтобы ранить человеческую совесть". Знаковые работы, такие как "Крик" (1962–1989) и "Плачущие женщины", передают отчаяние и бессилие перед лицом угнетения, сочетая экспрессионистские и фигуративные техники для изображения всеобщего страдания. Серия становится безмолвным, но мощным призывом к размышлению о бесчеловечности и сопротивлении.

Уважаемый читатель, наша тема говорит о песне как сочетании поэзии и музыки, о памяти как воспоминании о событиях, случившихся или пережитых.

По этой причине данная статья будет посвящена поэзии, песне и живописи, поскольку в предыдущих публикациях я уже подробно освещал исторические факты.

 


КУЛЬТУРНОЕ И ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЕ ВЛИЯНИЕ ВЕЛИКОЙ ПОБЕДЫ СССР

Важно отметить, что после войны выделились два четких этапа:

1.     КРАТКИЙ ДЕМОКРАТИЧЕСКИЙ ПОДЪЕМ (1944–1946)

После Второй мировой войны в Латинской Америке произошел кратковременный демократический подъем. Такие страны, как Эквадор, Бразилия и Куба, провели прогрессивные реформы: свободные выборы, усиление профсоюзов, участие народа в политике.
Этот процесс был вызван победой союзников над фашизмом, ростом городов и промышленности, активностью среднего класса.
Трехлетний период 1944–1946 годов стал кратким «демократическим моментом» в регионе, обусловленным уникальными геополитическими условиями (окончание войны) и внутренними социальными силами. Однако его изолированный анализ без учета последующего авторитарного поворота (1947–1950) дал бы неполную картину. Противоречие между реформизмом и консерватизмом определило это десятилетие, а достижения в области политического участия и социальной справедливости оказались недолговечными. 
(Bernecker, 1995)

2.     КОНСЕРВАТИВНАЯ РЕАКЦИЯ (1947–1950)


Период 1944–1946 годов показал демократический прогресс в Латинской Америке, вызванный окончанием Второй мировой войны, экономическим подъемом и социальным давлением. Однако в 1948–1950 годах регион столкнулся с резким авторитарным откатом, обусловленным вмешательством США в условиях Холодной войны и подавлением прогрессивных движений.


"Гуаясамин из 'Эпохи гнева'"






     Период 1948–1950 годов положил конец краткой демократической весне в Латинской Америке. Холодная война переопределила приоритеты США, которые перешли от поддержки реформ к навязыванию антикоммунистической модели контроля, способствуя установлению диктатур и олигархий. Этот авторитарный поворот заложил основы политических и социальных кризисов последующих десятилетий.
С началом Холодной войны США продвигали Доктрину национальной безопасности, ОАГ объявила коммунизм угрозой (1948), прогрессивные правительства были свергнуты (Перу, Венесуэла, Колумбия). 
Репрессивные диктатуры установились в Аргентине, Чили и Центральной Америке.







Гуаясамин, Улыбка диктаторов  https://www.artviewing.gallery/exhibition/section.vm?id=76


Инти-Иллимани- "МЫ ПОБЕДИМ!"


ПАМЯТЬ О ВТОРОЙ МИРОВОЙ ВОЙНЕ И ВЕЛИКОЙ ПОБЕДЕ В ЭКВАДОРСКОЙ ПОЭЗИИ

Советская победа вдохновила искусство, посвященное социальному реализму, литературу политического протеста, усиление антиимпериалистического дискурса, переосмысление рабочей борьбы.

После изучения эквадорской поэтической продукции мы обнаружили несколько примеров, иллюстрирующих это влияние.

ХОРХЕ КАРРЕРА АНДРАДЕ
Фрагмент из "Планетарного человека":

"Пшеница взойдет на обломках разрушенного оружия
и никто не прольет кровь своего брата.
Мир тогда будет принадлежать источникам и колосьям,
которые установят свою империю изобилия и свежести без границ.
Лишь старики, в воскресенье своей мирной жизни,
будут ожидать смерти,
естественной смерти, завершения пути,
пейзажа прекраснее, чем закат."

Великий эквадорский поэт Хорхе Каррера Андраде пишет о наступлении Красной Армии на Берлин:

"Грохот, от которого отступают облака.
Неужели небо рушится?
Это самолеты проносятся с распростертыми крыльями,
крепости Божьи, несущие гром,
горизонтальные башни, метнутые
ветром яростным,
раздвигающие горизонты
в своем пути к стране руин и огня.

Уже летят Крепости над Европой!
Уже шествуют, пася свои тени по земле.
Бледный безмолвный день
напрасно пытается скрыть башни и трубы:
Ничто не спасет от внезапной молнии,
смертельного визита, огня возмездия!
Гнев Божий
ведет воздушную армаду.

Склонись, Нюрнберг, остроконечные
крыши своих старинных домов!
Утопись, Мюнхен, в пиве забвения!
Вена, Франкфурт, Штутгарт: смерть ходит по улицам.
Бесполезно, Эйфель, твое железо
против новых ангелов!
Гамбург, как всегда, твой путь - к гавани:
ищи спасения на уходящих кораблях!

Спрячься, Берлин! Твой вопль ужаса
слышен по всей земле.
Нет для тебя защитной тени, нет убежища,
нет выхода от приговора.
Железные всадники
на твоих куполах дрожат.

Нойкёльн уже в огне! Кони
Бранденбургских ворот ржут, разбегаются.
Твои фабрики смерти стали прахом.
Руины проклинают тебя каменными ртами."
(Каррера Андраде, 1944, "Песнь летающим крепостям").



                     Олег Пономаренко. Победа

 

Свет, воздух, облака, синь воды и трепетность молодой зелени - все, что в суете дней кажется естественным, простым и обычным, становится до боли желанным и открывается во всей гениальности божественного вдохновенного созидания, когда каждый взгляд на эту красоту может стать последним…

Художники-фронтовики…Что за странное, невозможное сочетание! Разве художника можно представить с оружием? Разве война не убивает в человеке творца?

«   Запомни эти дни.  

     Прислушайся немного,

и  ты — душой — услышишь в тот же час:
о  oна пришла и встала у порога,  

    она готова в двери постучать…»

О.Берггольц «Накануне» Выставка. Музейно-выставочный центр Петербургский художник
https://moyka100.com/events/shows/4451/




Для сравнения с эквадорской поэзией отметим творчество некоторых советских поэтов о Великой Отечественной войне

Александр Твардовский

Я убит подо Ржевом

Я убит подо Ржевом,
В
 безыменном болоте,
В
 пятой роте, на левом,
При жестоком налете.

Я не слышал разрыва,
Я
 не видел той вспышки, —
Точно в
 пропасть с обрыва —
И
 ни дна ни покрышки.

И во всем этом мире,
До
 конца его дней,
Ни
 петлички, ни лычки
С
 гимнастерки моей.

Я — где корни слепые
Ищут корма во
 тьме;
Я
 — где с облачком пыли
Ходит рожь на
 холме



     
    "Крик №2"  Картина Освальдо Гуаясамина из цикла "Эпоха гнева" (1960-1970)

Серия "Крик" Освальдо Гуаясамина.

Эта серия, созданная между 1962 и 1989 годами, передаёт отчаяние, охватывающее тех, кто оказался в условиях угнетения и насилия. Творческий гений, стоящий за этим шедевром, — Освальдо Гуаясамин, эквадорский художник, чьё исключительное мастерство и видение позволили ему мощно запечатлеть сложность человеческих страданий.

Гуаясамин, искусно сочетающий экспрессионистские и фигуративные техники, придаёт каждому полотну серии «Крик» непревзойдённую визуальную интенсивность, ярко передавая саму суть муки. В этой серии человеческие фигуры предстают как немые свидетели опустошения, с искажёнными лицами и телами, воплощающими внутреннюю и внешнюю борьбу тех, кто оказался в тяжёлых обстоятельствах.

«Крик» становится безмолвным, но выразительным гимном сопротивления, где драматичная цветовая палитра превращается в универсальный язык, передающий отчаяние и душевную боль. В картинах зритель сталкивается с двойственностью: кажется, будто слышишь отчаянные крики, но в то же время чувствуешь, как они застревают в горле, так и не прорвавшись наружу.

Герои полотен словно кричат в тишине — их жесты и выражения лиц полны отчаянного призыва, но голос исчезает, так и не сорвавшись с губ. Кажется, будто Гуаясамин уловил саму суть подавленного сопротивления, где отчаяние и надежда сосуществуют в визуальном танце, пробуждающем эмпатию и размышления.


Эквадорская поэтесса Аврора Эстрада и Айяла также пишет о войне:
СССР

Песня поднимается из крови моей.
Песня восходит по груди моей,
и раскрывается цветком в горле:
роза о пяти лепестках;
алая звезда на дрожащей ветви Стиха.

Какой синий страх заставляет мои артерии страдать?
Почему иссохшее русло жизни моей кричит голосом песков?
Какое дыхание Космоса,
и земли,
и порабощенного пола, что сбрасывает древние оковы,
в моих чувствительных нейронах?

Откуда приходят к моему существу эти волны, пронзающие его тоской?
Это словно гребля клеток в водах времени,
для расцвета материнств.

Здесь я стою, в эту ночь Земли,
неся на плечах тяжесть миллионов сестер:
Цепь, идущая от Альфы Человека,
с черными,
и белыми,
и красными...
...и желтыми,
и бронзовыми звеньями;
как черна, и красна, и желта, и бела, и бронзова
кожа человека на разных широтах.

Здесь я стою, с изумлением этого чудесного предназначения,
что покоится в моих хрупких руках.
Здесь я стою, малая, как травинка,
и матери воют, как раненые волчицы,
и женщины рыдают перед марширующими армиями.
И пронзительные крики детей, сверлящие уши Бога,
среди грохота рушащихся городов,
башен, что погружаются,
лесов, что горят,
танков и грузовиков, мчащихся стремительно,
водоворот мира, рушащегося внутри мира, что нас поддерживает!

Ах, какая бледность холодит мое лицо!
Какие волны смерти яростно бьют в мое сердце!
Какие толчки рвут канаты моих нервов,
пока эти долгие волны, идущие издалека, пронзают мое существо?

Это земля Европы разрывается от ударов рыданий,
под копытом апокалиптической твари, что давит ее!

Как пылинка в вихрях ветра;
Ай, говорит разорванная Чехословакия...
Ай, говорит Франция под убийственными подковами...
Ай, говорит Польша, корчась от муки...
Ай, Бельгия в предсмертных судорогах...
Ай, траурные крепы на флагах.
Ай, Марсельеза, что прячется в скрипках Молчания...
Ай, гимны, что умолкли, ибо музыка без крыльев ломается:
ибо Свастика — клеймо позора на порабощенных землях!

Теперь героическое дыхание поднимает меня!
Ветер с гор возносит меня к высотам!
Крыло развязанных ураганов сотрясает меня!
Труба Победы!
Хохот бронзы, бичующей спины эха!
Треск шрапнели над бегущими армиями,
за Европой... за Европой, истекающей кровью!

Удар гигантского кнута по крупу нацистской твари...
Вон из СССР!
Вон из СССР!
Вон из СССР,
земли трудящихся всего мира,
говорит сто раз,
и тысячу раз...
земля трудящихся всего мира,
говорит сто раз,
и тысячу раз,
и миллионы раз
бич, что свистит!

С песней стальных пропеллеров,
с ревом гигантских орудий,
с громом танков,
с криком глоток свирепых русских мужей!

Вон из СССР!
Вон из СССР!
Вон из СССР!

Наконец, СССР, твои победы обнимают нас!
КРЕМЛЬ проецируется в кармин небес!
СТАЛИНГРАД, говорит бронза звучных голосов...
И другой, глубокими голосами: МОСКВА, МОСКВА...

И в индейской Америке,
ПОПОКАТЕПЕТЛЬ.
И ЧИМБОРАСО.
И АКОНКАГУА:
СССР, СССР, СССР.

Теперь Днепр и Дон и Волга текут по нашей груди.
И Красная Звезда указывает перстами на Пять Континентов.
И острая Серп срезает колосья тьмы.
И Звезда говорит с нами языком света...
И Серп с тысячами стальных языков говорит с нами...

Здесь, вибрируя, мощно и пульсируя кровью и надеждой,
эти языки — в моей Песне!

Потому что вспоминать — значит снова переживать. Мы также включаем в эту поэтическую подборку фрагмент стихотворения моего любимого Отца, Рейнальдо Миньо Ваки, посвящённого СССР

Рейнальдо Миньо
Слава Советскому Союзу

IV

Меж тем, бурое облако беременело
шрапнелью, бомбами и орудьями.
Грязное бурое облако грозило
пролетарской Отчизне.

Испания героическая была принесена в жертву.
Наша бессмертная Испания пала.
Свастика, свой коготь выпустив,
над старой Европой нависла, источенной
собственным ядом антисоветским,
собственной сворой, уже проданной.

Катастрофа настигла тех, кто дрожал,
и фашистский зверь пожирал
тех, кто в страхе его вскормил.

Но бурые зубы сломались
у ворот социалистического мира.
Но фашизм застрял в кольце
ленинского города.
Но фашизм закончил безумье
в бесконечной славе Сталинграда.

Рабочие мира убедились,
что их власть непобедима
и победа их несомненна.

Слава тебе, слава тебе, Советская Отчизна,
защитница мира, её солдат
самый стойкий и отважный.
Отчизна-путеводная звезда, путь уже пройденный
усильем, престижем и доблестью.

Слава твоим защитникам-пролетариям,
слава твоим непобедимым колхозникам,
слава твоему новому обществу, взращённому
ради спасения светлейшего грядущего.

Вновь ты построила. Вновь воздвигла
структуру человека, основанную
на его любви к Миру и социализму.

25.09.1967
(Миньо, Рейнальдо, 2024, с.160)

Ольга Берггольц

Во время 872-дневной нацистской блокады Ленинграда поэтесса Ольга Берггольц стала голосом сопротивления. Через радио Ленинграда её стихи — передаваемые сквозь холод, бомбёжки и голод — стали "хлебом для души" осаждённых. Её знаменитая строка "Никто не забыт и ничто не забыто", ныне высеченная на мемориале Пискарёвского кладбища (где покоятся 500 000 жертв), демонстрирует героический дух, который поддерживал город. Берггольц доказала, что поэзия может сражаться строфа за строфой в военное время.

«Когда Ленинградский Совет депутатов трудящихся предложил мне сделать надпись на Пискаревском кладбище, надпись, которая должна быть высечена на гранитной стене, не скрою, что вначале это предложение испугало меня. Но архитектор Левинсон сказал мне как-то: «Поедемте на кладбище». Был ненастный, осенний ленинградский день, когда мы пробрались на окраину Ленинграда. Мы шли среди еще абсолютно неоформленных курганов, а не могил. Но уже за ними была огромная гранитная стена, и там стояла женщина с дубовым венком в руках. Невыносимое чувство печали, скорби, полного отчуждения настигли меня в ту минуту, когда я шла по этим мосткам, по этой страшной земле, мимо этих огромных холмов-могил, к этой еще слепой и безгласной стене. Нет, я вовсе не думала, что именно я должна дать этой стене голос. Но ведь кто-то должен был дать ей это – слова и голос. И, кроме того, была такая ненастная ленинградская осень, и казалось мне, что времени уже не оставалось. Я поглядела вокруг, на эти страшнейшие и героические могилы, и вдруг подумала, что нельзя сказать проще и определенней, чем:

 

 Здесь лежат ленинградцы,

Здесь горожане – мужчины, женщины, дети.

Рядом с ними солдаты-красноармейцы…

Всею жизнью своею

Они защищали тебя, Ленинград,

Колыбель революции,

Их имен благородных мы здесь перечислить не сможем:

Так их много под вечной охраной гранита.

Но знай, внимающий этим камням,

Никто не забыт, и ничто не забыто!» 

«Здесь оставлено сердце мое»

С этой мной развернутой страницы

Я хочу сегодня обратиться

К вам, живущим в дальней стороне.

Я хочу сказать, что не забыла,

Никого из вас не разлюбила,

Может быть, забывших обо мне.

Верю, милые, что все вы живы,

Что горды, упрямы и красивы.

Если ж кто угрюм и одинок,

Вот мой адрес – может пригодиться? -

Троицкая семь, квартира тридцать.

Постучать. Не действует звонок.

Вы не смейтесь: я беру не много

На себя: я встречу у порога,

В красный угол сразу посажу.

Расспрошу о ваших неудачах,

Нету слез – сама за вас поплачу,

Нет улыбки – шуткой разбужу.

Оттого на всех хватает сил,

Что, заветы юности храня,

Никого из вас не разлюбила,

Никого из вас не позабыла,

Вас, не позабывших про меня.

Берггольц, О. Ф. (2022). 

«Никто не забыт – ничто не забыто»

Никто не забыт и ничто не забыто,
На все поколенья и все времена.
Сединами живших и кровью убитых,
Оплачена страшная эта война.

Нет радости большей, чем радость Победы,
Но горечь утрат отзывается в нас.
И пусть не стыдятся почтенные деды,
Безудержных слёз, что струятся из глаз…

И если б их видели те, кто погибли,
Сказали: «Не плачьте, а будьте верны
Мечтам нашим светлым. Тому, что достигли.
И стойкими будьте. Такими, как мы.

Мы этой Победой себя утверждали.
Свободу несли человечеству мы.
А верой в Победу, которую ждали,
Ещё до сих пор поражается мир»…

Пусть люди запомнят, что было не с ними.
Узнают, как вдовы всё верность хранят.
И ждут стука в дверь они, вечером синим,
Забыв, что любимые сном вечным спят…

Никто не забыт и ничто не забыто.
Хоть радость Победы до боли грустна.
И молимся мы за живых и убитых,
Когда к нам в Россию приходит весна.

Еще тебе такие песни сложат,
Так воспоют твой облик и
 дела,
Что ты, наверно, скажешь:
 — Не похоже.
Я
 проще, я угрюмее была.

Мне часто было страшно и тоскливо,
Меня томил войны кровавый путь,
Я
 не мечтала даже стать счастливой,
Мне одного хотелось: отдохнуть…

Да, отдохнуть ото всего на свете —
От
 поисков тепла, жилья, еды.
От
 жалости к своим исчахшим детям,
От
 вечного предчувствия беды,

От страха за того, кто мне не пишет
(Увижу
 ли его когда-нибудь),
От
 свиста бомб над беззащитной крышей,
От
 мужества и гнева отдохнуть.

Но я в печальном городе осталась
Хозяйкой и
 служанкой для того.
Чтобы сберечь огонь и
 жизнь его.
И
 я жила, преодолев усталость.

Я даже пела иногда. Трудилась.
С
 людьми делилась солью и водой.
Я
 плакала, когда могла. Бранилась
С
 моей соседкой. Бредила едой.

И день за днем лицо мое темнело,
Седины появились на
 висках.
Зато, привычная к
 любому делу,
Почти железной сделалась рука.

Смотри, как цепки пальцы и грубы!
Я
 рвы на ближних подступах копала,
Сколачивала жесткие гробы
И
 малым детям раны бинтовала…

И не проходят даром эти дни,
Неистребим свинцовый их
 осадок:
Сама печаль, сама война глядит
Познавшими глазами ленинградок.

Зачем же ты меня изобразил
Такой отважной и
 такой прекрасной,
Как женщину в
 расцвете лучших сил,
С
 улыбкой горделивою и ясной?

Но, не приняв суровых укоризн,
Художник скажет с
 гордостью, с отрадой:
 Затем, что ты — сама любовь и жизнь,
Бесстрашие и
 слава Ленинграда!

1942 г.

Берггольц, О. Ф. (2022). . В Сборник сценариев "Русская культура из века в век" (с. 15). МБУ "Централизованная библиотечная система г. Набережные Челны"https://xn----7sbcaucqbthgyg0d8d5c.xn--p1ai/wp-content/uploads/2023/01/sbornik-sczenariev-russkaya-kultura-iz-veka-v-vek.pdf


Далее мы опишем в поэзии ужас атомного шантажа США, уничтожившего население Хиросимы и Нагасаки сбросом двух атомных бомб; используя творчество японского и эквадорского поэтов.

Необходимо помнить эту трагедию, развязанную США, чтобы мировые лидеры осознавали: нужно всеми средствами избегать прямой военной конфронтации в Третьей мировой войне, ибо она станет концом человечества.

ШЕСТОЕ АВГУСТА

Санкити Тогэ

Можем ли мы забыть тот всполох?
Вмиг тридцать тысяч исчезли на улицах
В разверстых глубинах тьмы
Пятьдесят тысяч криков замерли

Когда рассеялись вихри желтого дыма
Дома рухнули, мосты обвалились
Переполненные поезда застыли обугленные
И бесконечные груды обломков да углей – Хиросима

Вскоре – вереница обнаженных тел, идущих толпами, рыдающих
С кожей, свисающей лохмотьями
Руки прижаты к груди
Топчущие размозженные мозги
Обугленная одежда прилипла к бедрам
Тела лежат вдоль процессии, словно каменные статуи Дзидзо, разбросанные повсюду
На берегу реки – груды, придавленные друг другу
Группа, что доползла до привязанного плота,
Тоже мало-помалу превратилась в мертвецов
Под палящими лучами солнца
И в свете пламени, пронзившего закатное небо

Там, где мать с младшим братом были раздавлены заживо,
Тоже полыхал огонь.
А когда утреннее солнце озарило группу школьниц,
Что бежали и лежали теперь
На полу арсенала, в испражнениях,
С раздутыми животами, вытекшим глазом, полуобгоревшими,
Со содранной кожей, без волос – не разобрать, кто есть кто,
Все замерло
В стоячем, мерзостном зловонии.
Лишь жужжание мушиных крыльев вокруг
Оцинкованных уток.

Город трехсот тысяч...
Можем ли забыть эту тишину?
В той безмолвной пустоте –
Могучая сила притяжения
Пустых глазниц жен и детей, не вернувшихся домой,
Разрывающая нам сердца.
Разве можно это забыть?!






ГУАЯСАМИН – СЕРИЯ «КРИК». https://www.facebook.com/galeriaduquearango/posts/serie-el-grito-de-oswaldo-guayasam%C3%


Великий Хорхе Энрике Адоум также пишет об этой трагедии:

«Хиросима, любовь моя» – название фильма Алена Рене, которое Адоум использует, чтобы подчеркнуть катастрофу, вызванную сбросом бомбы массового поражения на мирное население Японии. Поэма делится на четыре части, и последняя из них («Памятник детям»: 117) особенно фокусируется на роковой операции США в этом месте, или, иными словами, на убийстве «сорока тысяч опознанных и восьмидесяти тысяч, которые так и остались безымянными» (Гусман Барсенес, 2010, с. 118).

Потому что убийца ходит повсюду
турист-тур
продающий свою морковку
выстрелами
возвращается на место
пиная кошку
чтобы призраки его не узнали
мозги костный свет
лиловый свет в баре
между застенчивыми японскими
грудями выжившей
how many dollars
полюбоваться памятником пеплу
оставить свою подпись автора
у подножия сорока тысяч опознанных
и восьмидесяти тысяч
которые так и остались безымянными
сфотографировать smile
искалеченных девочек
Souvenirs from Hiroshima
Souvenirs from чудесной поры детства
Кого, черт возьми, теперь волнуют любовь или поэзия,
если они уже вышли из моды
Прощай, греческая статуя
науки о человеке
золотое сечение
Good-bye
Бог




    ГУАЯСАМИН РЕКИ КРОВИ «ЭПОХИ ГНЕВА»


ВЕЛИКАЯ ОТЕЧЕСТВЕННАЯ ВОЙНА И ПОБЕДА В ТВОРЧЕСТВЕ ЛАТИНОАМЕРИКАНСКИХ ПОЭТОВ



La muralla - Quilapayún - Inti Illimani históricoСтена»(Килапаюн - Исторический Инти-Иллимани) 


Кубинский поэт Николас Гильен, известный как «Национальный поэт Кубы», посвятил несколько стихотворений Великой Отечественной войне (1941–1945) Советского Союза против нацистской Германии. Хотя у него нет отдельного стихотворения под названием «Сталинград», как у Неруды, его сборник «Голубка всенародного полёта» (1958) включает антифашистские и просоветские тексты. Вот наиболее значимые из них:


«ПОХОРОННАЯ ПЕСНЯ СОЛДАТУ»
(Посвящается Красной Армии, 1942)

Красный солдат,
спи под снегом,
под суровым молчанием
степи.

Твоя винтовка
—холодная, как твоя рука—
хранит эхо
последнего выстрела.

Но твоя кровь,
товарищ,
не пропадает в земле:
она цветёт.

Твоя смерть,
соратник,
не пустота в снегу:
она — семя.


«МОЙ СОЛДАТ»
(Из сборника «Цельный сон», 1947)

Мой солдат
не носит сапог до колен,
не носит золотых нашивок
и погонов ненависти.

Мой солдат
одет в скромную форму,
ест чёрствый хлеб,
а его винтовка — это народ.

Мой солдат
не захватывает чужие земли,
он защищает свои,
наши.

Мой солдат
не номер в войне:
он человек,
имя:
Иван.

Не стареют душой ветераны»


«ГОЛУБКА ВСЕНОРОДНОГО ПОЛЁТА»

Голубка,
та же самая, единственная,
вечная в своём оперении,
та, что летала над Потопом
с оливковой ветвью,
вестница,
та, что свила гнездо в ковчеге,
та же самая,
сегодня летает над миром под новым именем:
Голубка Мира.

Не та, что воркует у буржуев за решёткой,
а та, что строят рабочие своими руками,
та, что поднимают крестьяне с плугом,
та, что рисуют дети в школах,
та, о которой поют солдаты, сложив оружие.

Она летает над Сталинградом,
где дым стал хлебом,
где кровь стала розой,
где железо стало песней.

Она летает над Волгой,
рекой героизма,
где мёртвые
не мертвы:
они стоят.

Она летает над Берлином,
где свастика рухнула,
как раненый ворон,
где советские танки
посадили флаги надежды
в пасть волка.

Эта голубка
не из ковчега Ноя,
это — голубка народа,
та, что гнездится на заводах,
пьёт из борозд,
спит в окопах,
ставших школами.

У этой голубки
клюв из стали,
крылья из хлеба,
глаза ребёнка.

Она не боится ястребов,
потому что знает: народ
—как один человек—
защитит её полёт.

Эта голубка
не вестник:
она — весть.



Фронтовая дорога

Во время Великой Отечественной войны Пименов входил в рабочую группу художников "Окон ТАСС". Картина "Фронтовая дорога" (1944) – одна из многочисленных работ, созданных за год до окончания войны. 

Песня о Сталинграде – 1943 год

Несмотря на холодную войну, развязанную Западом против Советского Союза, Великая Победа имела последствия в Эквадоре и во всем мире благодаря укреплению могущества СССР и возникновению мировой системы социализма.

45 лет от Героев Былых времен. 45 лет Героям прошлого. 

ИСТОРИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ СОВЕТСКОЙ ПОБЕДЫ 

Решающий триумф над фашизмом: разгром нацистской Германии Красной Армией ознаменовал окончание Второй мировой войны в Европе, спася мир от гитлеровской варварства. Сталинград, Курск и Берлин стали ключевыми битвами, в которых СССР продемонстрировал свою военную мощь и человеческую жертвенность. 

Беспрецедентные человеческие потери: СССР потерял 27 миллионов жизней, внеся самый большой вклад среди союзников. Этот подвиг переопределил понятия сопротивления и международной солидарности. 

ВЛИЯНИЕ НА ЛАТИНСКУЮ АМЕРИКУ 

Вдохновение для народных движений: Победа 9 мая укрепила коммунистические партии и профсоюзы в таких странах, как Чили, Куба, Эквадор и других, способствуя борьбе за трудовые права и социальные реформы.  


РАСПРОСТРАНЕНИЕ АНТИФАШИСТСКОЙ КУЛЬТУРЫ

Деятели искусства и интеллигенции – Пабло Неруда, Сесар Вальехо, Николас Гильен, Освальдо Гуаясамин и другие – воспевали Победу в произведениях, связывая советскую борьбу с антиимпериалистическими движениями Латинской Америки. 

КОНТРНАСТУПЛЕНИЕ США 

В условиях холодной войны, чтобы остановить рост рабочего движения и партий, борющихся за социализм, США усилили репрессии в регионе, организуя перевороты и диктатуры в Гватемале, Бразилии и других странах в рамках Доктрины национальной безопасности. 


МИРОВОЕ ВЛИЯНИЕ 

Строительство социализма в мировом масштабе: СССР стал сверхдержавой, уравновешивая влияние США. 

Деколонизация: Победа вдохновила освободительные движения в Африке и Азии (Вьетнам, Алжир), которые увидели в СССР пример антиколониального сопротивления.

ИСТОРИЧЕСКАЯ ПАМЯТЬ 

9 мая стало всемирным символом борьбы с фашизмом, хотя Запад приуменьшает его значение, стремясь снизить роль советского вклада в Великую Победу. 

УРОКИ ДЛЯ НАСТОЯЩЕГО 

Антифашизм остается актуальным: возрождение неонацистских группировок напоминает об опасности идеологий ненависти и насилия. 

Международное единство: союзническая коалиция (СССР, США, Великобритания) показала, что сотрудничество между противоположными системами возможно перед лицом глобальных угроз. Сегодня многостороннее взаимодействие как никогда важно. 

Мир не вечен: Великая Победа была достигнута ценой многолетних страданий. Современные конфликты, такие как война на Украине, напоминают, что война может вернуться, если забыть историю. 

В ЗАКЛЮЧЕНИЕ 

"ДЕНЬ ПОБЕДЫ"


Победа 9 мая – это не только триумф Советского Союза, но и всего прогрессивного человечества. Ее наследие живет в борьбе за социальную справедливость и в вечном предупреждении: 

Никогда снова фашизму!

Слава советским героям!
Слава 80-летию Великой Победы над фашизмом!
Да здравствует 80-летие дипломатических отношений между Эквадором и Россией!
Да здравствует дружба народов Эквадора и России!



Шоу «Свет Великой Победы» и салют на Мамаевом Кургане 9 мая. Волгоград. Россия [2025]



  БИБЛИОГРАФИЯ

 

 ПИСЬМЕННЫЕ ИСТОЧНИКИ

 

1. Айяла Мора, Э. (2020). Социализм в истории Эквадора. Эквадорская социалистическая партия.    https://psocialista.ec/wp-content/uploads/2020/07/Socialismo-En-La-Historia.-2020-EMAA.pdf

 2. Бергхольц, О. Ф. (2022). В Сборник сценариев «Русская культура из века в век» (с. 15). Централизованная библиотечная система г. Набережные Челны.    https://xn----7sbcaucqbthgyg0d8d5c.xn--p1ai/wp-content/uploads/2023/01/sbornik-sczenariev-russkaya-kultura-iz-veka-v-vek.pdf

 3. Биннс, Н. (2013). Мать Испания и её уроки: Влияние Гражданской войны в Испании на интеллектуальную среду Эквадора. Pucara: Revista de Humanidades, 1(24), 45–60.    https://publicaciones.ucuenca.edu.ec/ojs/index.php/pucara/article/view/2554/16

 4. Каррера Андраде, Х. (2003). Песнь летающим крепостям. В Ф. Ариас де ла Каналь (Сост.), Антология космической поэзии Хорхе Карреры Андраде (с. XIII). Фронт утверждения испанизма.    http://www.hispanista.org/poema/plibros/37/37lbp.pdf

 5. Гусман Барсенес, Х. Р. (2010). Поэзия Хорхе Энрике Адума в социальном, политическом и историческом контексте Эквадора [Докторская диссертация, Университет Саламанки]. GREDOS. https://gredos.usal.es/bitstream/handle/10366/83236/DLEH_Guzm%C3%A1nB%C3%A1rcenesJR_PoesiaJorgeEnriqueAdoum.pdf

 6. Хихон Солорсано, М. (б. г.). Российско-эквадорское сотрудничество в 2007–2015 гг. AFESE, 62, 84–102.  https://www.afese.com/img/revistas/revista62/cooprusa.pdf

 7. Керсффельд, Д. (2015). «Антинаци»: Эквадор и движение борьбы против нацизма во время Второй мировой войны (Исследовательский отчёт). Университет Анд Симона Боливара.

 8. Миньо Вака, Р. (2024). Я люблю жизнь. Кито.

 9. Пиззониа Баррионуэво, К. (2015). История и литература в советский период. В Э. Родригес (Ред.), Литература и конфликт в XX веке (сс. 146–167). Университет Анд.

 10. Тогэ, С. (б. г.). Шестое августа. Сеть защиты человечества (REDH-Куба).  https://redh-cuba.org/2020/08/seis-de-agosto-por-sankichi-toge/

 11. Вакас, К. (2024, 6 сентября). Bella Ciao: История гимна, который путешествовал из Италии по всему миру (и трансформировался). National Geographic Historia.     https://historia.nationalgeographic.com.es/a/bella-ciao-historia-himno-que-viajo-italia-mundo-entero-se-transformo_22197

  АУДИОВИЗУАЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ

 12. Ejército del Ebro [Песня]. (б. г.)    https://www.youtube.com/watch?v=Rd2G3DGYa-A

 13. Bella Ciao [Песня]. (б. г.).    https://youtu.be/4CI3lhyNKfo

 14. Катюша [Песня]. (б. г.).     https://youtu.be/uNfw7Uaa7XM

 15. En la plaza de mi pueblo [Песня]. (б. г.).     https://www.youtube.com/watch?v=UnejUWRam-0

 16. En el campo retumbaban los tanques [Песня]. (б. г.).     https://www.youtube.com/watch?v=w4rDWGyHxcA

 17. 45 лет (Герои былых времён) [Песня]. (б. г.).     https://www.youtube.com/watch?v=qQYe0zUZync

 







ИЗ ЭКВАДОРА, ПЕСНЬ ПАМЯТИ - ДЕНЬ ВЕЛИКОЙ ПОБЕДЫ СССР НАД НАЦИСТСКОЙ ГЕРМАНИЕЙ. ВТОРАЯ ЧАСТЬ

  Освальдо Гуаясамин создал серию   " La Edad de la Ira "   ("Эпоха Гнева") между 1960 и 1970 годами, вдохновлённый ...