ОБЪЯСНЕНИЕ КАРТИНЫ «ГЕРНИКА» ПИКАССО
"Герника"
(1937) Пабло Пикассо - это монохромная фреска, изображающая бомбардировку
баскского города Герника. Выполненная в кубистическо-экспрессионистской манере,
работа показывает искаженные фигуры в состоянии агонии: мать кричит с мертвым
ребенком на руках; бык (символ Испании) и раненная лошадь (народ); солдат лежит
разрубленным, с сломанным мечом; лампочка (разрушительная технология) и
масляная лампа (надежда); женщина бежит от огня, другая выглядывает со
светильником.
26 апреля 1937
года, во время Гражданской войны в Испании, немецкий легион "Кондор"
и итальянская авиация, союзники Франко, бомбили баскский город Герника. За три
часа атак самолетами Heinkel
111 и Junkers 52 было
сброшено 31 тонна взрывчатых и зажигательных бомб, уничтоживших 70% города и
приведших к гибели от 150 до 1600 мирных жителей. Эта атака, разрушившая
культурные символы вроде священного дерева Герники и создавшая тысячи беженцев,
стала одной из первых массовых бомбардировок мирного населения в Европе,
предвосхитив Вторую мировую войну. Пикассо увековечил трагедию в своей
знаменитой картине "Герника", в то время как режим Франко отрицал
свою причастность. Этот эпизод, задокументированный историками вроде Бивора и
Саутворта, остаётся символом военной жестокости.
ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ
ОСНОВЫ СТАТЬИ
Текст нашей статьи начинается с
описания исторического контекста, показывая, как Великая Октябрьская революция
1917 года вдохновила рабочее движение в Эквадоре, приведшее к созданию
Социалистической партии в 1926 году и Коммунистической партии в 1931 году. Эти
организации добились важных социальных завоеваний для трудящихся.
Особое внимание
уделяется установлению связей между Эквадором и СССР через коммунистическое и
социалистическое движения. Подробно описывается участие эквадорских делегатов в
международных коммунистических форумах, включая VI Конгресс Коминтерна, где было утверждено членство
эквадорских социалистов.
В материале
подчеркивается институционализация отношений через создание Дома
эквадорско-советской дружбы, который стал важным центром культурного обмена и
образовательных программ между двумя странами.
Текст представляет собой анализ исторических событий, показывающий, как
идеи социальной справедливости и антифашистской борьбы объединяли народы
Эквадора и Советского Союза в предвоенные годы.
Уважаемый
читатель, наша тема говорит о песне как сочетании поэзии и музыки, о памяти как
воспоминании о событиях, случившихся или пережитых. Эту тему я кратко раскрыл в
лекции 6 мая 2025 года по просьбе молодых эквадорцев, участвующих во Всемирном
фестивале молодежи, и отделения CICRAL в Эквадоре.
Мы приняли вызов - показать, что через поэзию, песню и искусство можно
рассказать о таком важном событии, как Великая Победа Советского Союза над
нацистской Германией, особенно когда отмечается 80-летие этого решающего
мирового события.
По этой причине
данная статья будет посвящена поэзии, песне и живописи, поскольку в предыдущих
публикациях я уже подробно освещал исторические факты.
Для удобства
чтения материал разделён на две части. Первая часть посвящена Гражданской войне
в Испании, включая исторический контекст и силу слова и песни в сопротивлении.
Вторая часть
охватывает культурное и интеллектуальное влияние Великой Победы СССР,
рассмотренное в двух ключевых аспектах, память о Второй мировой войне и Великой
Победе в эквадорской поэзии, Великую Отечественную войну и Победу в творчестве
латиноамериканских поэтов, а также историческое значение Великой Победы
Советского Союза.
Текст дополнен
патриотическими плакатами и видеороликами. Для просмотра видео нажмите на синие
ссылки; по окончании воспроизведения нажмите кнопку "Назад", чтобы
вернуться к статье.
ИСТОРИЧЕСКИЙ КОНТЕКСТ
Великая
Октябрьская революция 1917 года вдохновила рабочее движение Эквадора, приведя к
созданию Социалистической (1926) и позже Коммунистической (1931) партий. Эти
организации добились важных социальных завоеваний: 8-часовой рабочий день,
социальное обеспечение, право на создание профсоюзов. Резня в Гуаякиле (1922)
стала катализатором социально-обличительной литературы и борьбы за права
трудящихся.
Эквадор установил исторические связи с СССР через коммунистическое и
социалистическое движения, тесно связанные с профсоюзами и крестьянскими
организациями. Ключевым событием стало участие Рикардо Паредеса в VI Конгрессе Коминтерна (1927-1928), где
было утверждено членство эквадорских социалистов (Агирре, 1985, цит. по Хихону
Солано, с. 83). В 1932 году начались прямые контакты с КПСС через политические
делегации, например, Сесара Эндары. Эти отношения были институционализированы
после создания Дома Эквадорско-Советской дружбы, способствовавшего культурному
обмену и образовательным Программам (Хихон Солано, с. 83).
ВЛИЯНИЕ НАЦИЗМА В ЭКВАДОРЕ И АНТИФАШИСТСКОЕ СОПРОТИВЛЕНИЕ (1930–1945)
Другим
фактором, способствовавшим формированию прогрессивного движения, стало
проникновение нацистско-фашистских идей в Эквадор и Латинскую Америку, что
вызвало реакцию левых социальных сил.
В 1930–1940-х годах некоторые политические круги Эквадора симпатизировали
европейскому фашизму, вдохновляясь такими фигурами, как Муссолини, Франко, и
нацистскими лидерами, пришедшими к власти в Германии в 1933 году.
Подъем
нацизма в Германии оказал влияние на Эквадор, где часть немецкой общины — хотя
и не обязательно про-гитлеровская — поддерживала идею усиленного Рейха. Группы,
вдохновленные Национал-социалистической партией, организовывались в Немецком
доме в Кито и на асьенде Эль-Батан, принадлежавшей Хайнцу Шульте, местному
лидеру AO (Зарубежной
организации нацистской партии). Шульте, владелец пекарни «La Vienesa», продвигал
нацистское влияние в 1930-х годах (Friedman, 2003).
В ответ на это возникло антифашистское сопротивление, возглавляемое еврейской
общиной и прогрессивными политическими кругами. Газета «La Defensa» (с 1940
года) играла ключевую роль в разоблачении нацизма, в то время как журнал «Antinazi» (связанный
с Коммунистической партией) пропагандировал радикальную позицию против Германии
под влиянием француза Раймона Мериге.
В 1941 году было создано Антифашистское движение Эквадора, в которое вошли
такие деятели, как Хоакин Гальегос Лара, Нела Мартинес и лидер коренных народов
Хесус Гуалависи. Это движение набрало силу во время перуано-эквадорской войны
(1941–1942), завершившейся подписанием Протокола Рио-де-Жанейро и сближением
Эквадора с союзниками под давлением США.
Кульминацией стал 1943 год, когда Антифашистское движение собрало тысячи людей
в театре «Капитоль» в Кито, празднуя победы союзников под Сталинградом и в
Африке (Kersffeld, 2015).
НАЧАЛО ДИПЛОМАТИЧЕСКИХ ОТНОШЕНИЙ МЕЖДУ ЭКВАДОРОМ И СОВЕТСКИМ СОЮЗОМ
Несмотря на
огромные жертвы Советского Союза в Великой Отечественной войне, велись контакты
для установления дипломатических отношений. Это произошло и в случае с
Эквадором, где за несколько месяцев до Великой Победы начался процесс
сближения.
Формальные
дипломатические отношения между Эквадором и Советским Союзом были установлены
12 февраля 1945 года на уровне миссий. Этому сближению предшествовал обмен
протокольными посланиями между лидерами обеих стран: сначала телеграмма от 10
мая 1945 года, в которой эквадорский президент Хосе Мария Веласко Ибарра
поздравил советские власти с победой союзников во Второй мировой войне, а затем
ответные поздравления советского лидера К. Е. Ворошилова в 1959 году по случаю
национального праздника Эквадора. Однако только 12 ноября 1969 года обе страны
решили поднять отношения на высший дипломатический уровень, обменявшись
посольствами (Jijón Solórzano, s.f., p. 84).
9 мая 1945 года СССР победил нацизм, что стало глобальным событием, укрепившим
социальную борьбу и ангажированное искусство в Эквадоре.
СИЛА СЛОВА И ПЕСНИ В
СОПРОТИВЛЕНИИ
Пиззониа Баррионуэво (2015)
отмечает, что литература воссоздает реальность, документируя социальный
контекст и сохраняя коллективную память. Как художественное выражение, она не
только отражает общество, но и обогащает историческое знание. С одной стороны,
она сохраняет устные традиции, рассказы, передаваемые из поколения в поколение,
и «секреты, известные всем», дополняя историографию. С другой — история питает
литературу, позволяя детально приблизиться к событиям прошлого.
В условиях конфликтов, таких как Вторая мировая война, литература стала оружием
сопротивления. Писатели, в том числе находящиеся в изгнании, объединялись
против нацистской оккупации, используя свои произведения для идеологической
борьбы с фашизмом.
Писатели разных взглядов защищали Россию от нацизма; Михаил Исаковский (1900–1973)
писал стихи, некоторые из которых были положены на музыку, как, например,
«Катюша» — популярная во время войны песня о девушке, ждущей возвращения
любимого (Пиззониа Баррионуэво, 2015, с. 165).
«Память может стать самостоятельным историческим феноменом, предлагая
возможность работать с социальной историей воспоминаний […] включать и
анализировать принципы отбора прошлого, способы, которыми каждая группа
практикует память, а также изменения и давления, которые её трансформируют»
(Пиззониа Баррионуэво, 2015, с. 167).
ЭКВАДОРСКИЕ И ЛАТИНОАМЕРИКАНСКИЕ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЫ И ГРАЖДАНСКАЯ ВОЙНА В
ИСПАНИИ
АРМИЯ ЭБРО
С 1936 по
1939 год длилась Гражданская война в Испании, где республиканцы, победившие на
выборах, постепенно подвергались нападкам со стороны немецких нацистов, итальянских
фашистов Муссолини и франкистов во главе с Франсиско Франко, что в итоге
привело к падению Испанской Республики. Эти события оказали глубокое влияние на
интеллигенцию и прогрессивные силы Латинской Америки, которые встали на защиту
Республики, используя оружие слова, памяти и песни. Некоторые из них даже
приняли участие в боях на стороне республиканцев.
Celso Lagar - La Guerra Civil, 1936 https://www.museunacional.cat/es/colleccio/la-guerra-civil/celso-lagar/254603-000
В 1938 году
издательство «Атауальпа» выпустило книгу «Наша Испания: Дань уважения поэтов и
художников Эквадора», в которую вошли произведения писателей, поэтов и
художников страны, выразивших солидарность с Республикой. Среди них были Хорхе
Каррера Андраде, Гонсало Эскудеро, Абель Ромео Кастильо, Энрике Хиль Хильберт,
Хорхе Рейес, Аврора Эстрада-и-Айяла, Аугусто Сакото Ариас, Педро Хорхе Вера, Хорхе
И. Герреро, Умберто Мата, Нельсон Эступиньян Басс, Хосе Альфредо Льерена,
Умберто Вакас, Атанасио Витери, Гонсало Буэно, Уго Алеман, Альфредо Паласио,
Алехандро Каррион, Альба Кальдерон, Гало Галесио, Леонардо Техада, Диогенес
Паредес, Эдуардо Кингман и Мануэль Агустин Агирре.
Книга
выделяется сочетанием поэзии и иллюстраций художников, создающих своего рода
монументальную фреску в поддержку республиканской Испании и против фашизма,
олицетворяемого мятежниками. Стихи отличаются эмоциональным накалом и такими
темами, как героизм, скорбь, человеческая солидарность, борьба против
варварства и непоколебимая приверженность свободе.
Гражданская
война в Испании (1936–1939) расколола эквадорскую интеллигенцию, разделив её на
два лагеря, что отразилось в национальной прессе. Издания, такие как «El Día» и «El Telégrafo»,
поддерживали Испанскую Республику, тогда как «El Universo», «El Debate» и, в
меньшей степени, «El Comercio»
симпатизировали франкистам. Однако обе стороны разделяли эмоциональное
восприятие Испании как «Родины-матери» — термин, изначально консервативный, но
переосмысленный и принятый даже левыми кругами (Binns, 2013).
Этот настрой проявился в эквадорской литературе, где поэты, такие как Нельсон Эступиньян Басс, связывали борьбу республиканцев с антирасистскими требованиями афроэквадорских общин. Публичные акции, такие как «Дань уважения верной Испании» (1938), организованные Бенхамином Каррионом и Хорхе Икасой, укрепляли солидарность с антифашистским движением. Свидетельства участников боёв, как, например, Карлоса Гевары Морено, и стихи Авроры Эстрады-и-Айяи выражали боль и политическую приверженность, вызванные войной в Испании (Binns, 2013).
Вот так Нельсон Эступиньян
Басс приветствовал Испанию – республиканскую Испанию сжатых кулаков – «с мачете
наготове», сознавая, что гражданская война неотделима от его собственной борьбы
и борьбы его «черных» братьев, жертв преследований и расизма во всем мире:
С этой знойной земли,
где реки пытаются смыть ярость,
Верная Испания,
в первую годовщину твоего кровоточенья
я приветствую тебя с мачете наготове –
так приветствует тебя черный эквадорец, чувствующий,
что на его плоти написана твоя трагедия.
В качестве
примера латиноамериканской поэзии, рожденной под впечатлением от Гражданской
войны в Испании, приводим прекрасное стихотворение Сесара Вальехо, а затем –
Хорхе Энрике Адума.
ИСПАНИЯ, ДА НЕ ПРИМУ Я ЧАШУ
ЭТУ
Сесар Вальехо
Испания, да не приму я чашу
эту,
Испания, мать наша, земля костей,
вечных воинов, что в пыли пишут
кровью имя свое бессмертное.
Дети мира, вы стоите
на ногах среди мертвых,
на ногах среди любви.
Матери Испании, взгляните в
окно!
Отцы мира, увидьте дома свои!
Дети, рожденные вами в муках,
ныне поднимают руки к солнцу,
ныне просят хлеба, справедливости и свободы.
Солдаты жизни и смерти!
Крестьяне, одетые в шрапнель!
Рабочие, что на фабриках ненависти
куете будущее своими руками!
Испания, не умирай,
ибо агония твоя – наша,
ибо боль твоя – наша,
ибо флаг твой – наш,
ибо борьба твоя – борьба
всех страждущих под небом.
Испания, не сдавайся,
и если тысячу раз ранят грудь твою,
и если отнимут хлеб и поцелуй,
и если оставят тебя одну с тенью твоей,
и если назовут безумной и проклянут,
ты – надежда,
ты – семя,
ты – крик, рождающийся в окопах,
ты – народ, что не сдается никогда.
Испания, да не приму я чашу эту,
но если нужно испить ее,
испью с тобою,
до последней капли,
до последнего вздоха,
пока не восстанет правда
как солнце над полями твоими.
Испания-мученица» Андре
Фужерона, 1937
Андре Фужерон впервые публично представил свою работу «Испания-мученица» (La España mártir) на Осеннем салоне независимых (Salón des Surindépendants) в Париже в 1937
году. https://www.thecollector.com/spanish-civil-war-art/
Хорхе Энрике Адоум в этом контексте пишет стихотворение, посвященное Лорке:
Как было не любить его,
когда мы, сопливые мальчишки,
взялись писать стихи,
а он был не просто поэтом,
а самой поэзией,
до которой нам было не дотянуться.
И он оставался таким:
единственным знаком идентичности,
привычкой, манией.
Как было не любить его,
если мы уже становились жертвами
Гражданской гвардии
и других,
а также «справедливых» судей
поэтов (или почти поэтов)?
И мы цитировали его:
«Нужно оставить букет лилий
и войти в грязь по пояс,
чтобы помочь тем, кто ищет
те самые лилии».
НА ПЛОЩАДИ МОЕГО СЕЛА EN LA PLAZA DE MI PUEBLO
Хотя эта песня не относится к
периоду Гражданской войны в Испании, мы включили её сюда из-за её исторической
ценности как живого свидетельства того, как поэзия и музыка влияют на людей,
становясь выражением борьбы против угнетения и проявлением свободолюбия.
Согласно многочисленным
источникам, песня была создана итальянскими работницами рисовых полей в XIX
веке. Её пели в День освобождения Италии в 1945 году, а позже она стала гимном
многочисленных революций по всему миру.
Италия, 25 апреля. Каждый год в этот день песня звучит на
балконах, террасах и в барах по всей стране, наполняя улицы своей глубокой
мелодией. Эти самые улицы когда-то стали свидетелями падения режима Бенито
Муссолини. Текст
песни звучит так:
Una
mattina mi son' svegliato
O
bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao,
Una
mattina mi son' svegliato
E ho
trovato l'invasor
Напевая её, итальянцы связываются с чувствами, которые привели их к освобождению от фашизма и нацистской оккупации в тот самый день 1945 года. Однако песня берёт своё начало не в этих исторических событиях, а, вероятно, ещё в XIX веке. Хотя среди историков нет единого мнения, наиболее подтверждённая теория гласит, что песня была создана mondine — итальянскими сборщицами риса, боровшимися за улучшение условий труда.
В свою очередь, итальянские партизаны, по-видимому, изменили оригинальный текст, адаптировав его к своей революции. Так появилась песня, известная нам сегодня, которая позже стала гимном множества движений по всему миру: от феминистских протестов за право на аборт в Латинской Америке до недавней борьбы иранских и афганских женщин против давления со стороны талибов. (Vacas, 2024).
No hay comentarios.:
Publicar un comentario